Visitas

domingo, 9 de octubre de 2011

Fin de semana en Riga (Weekend in Riga, also available in bold english)

A las 2 de la madrugada del jueves noche comenzaba mi viaje a Riga. Tenía que ir en bici a la estación de buses para coger uno a las 4AM dirección al Aeropuerto de Skavsta. Allí el avión saldría a las 6:30 AM. Por mi emoción y ansia al comprar el billete lo cogí erróneamente 5 horas antes que mis compañeros, Peter, Carina, Kristin y Sandra. ¡Así que allí estaba yo, a las 3 de la madrugada en la estación de buses para irme sólo a Riga!

At 2 AM of the thursday night started my trip to Riga. I had to go by bike to the bus station to fetch one at 4 AM to Skavsta Airport. There, the plane would depart at 6.30 AM. Due to my exciting and eagerness I booked the wrong flight. 5 hours earlier than the rest of my tripmates, Peter, Carina, Kristin and Sandra. So there I was, at 3 in the morning in the bus station to go alone to Riga!

El vuelo sin problemas, ¡y pude disfrutar de un amanecer en las alturas! Al llegar a Riga fui directo a dejar el equipaje en el hostel. Tenía 5 horas para mí mismo así que decidí irme al zoo de Riga, ¡que costaba 4 euros! Estaba muy bien para el precio que era, aunque muchos animales estaban muy perezosos.

The flight was perfect, and I could enjoy a sunrise! As soon as I got to Riga I went to leave the luggage in the hostel. I had 5 hours for myself so I decided to go to the zoo which cost only 4€! It was really nice for that price, although many animals were pretty lazy.

Luego, hora de reunirse con los germanos para ir a dar una vuelta por el casco antiguo. Nos subimos a la torre de la iglesia de St. Peter donde pudimos disfrutar de unas geniales vistas de toda la zona. Vad kul!

Later on, time to gather with the Austrian-Germans in order to go to the old town. We got in the tower of St. Peter’s church where we did enjoy such awesome views of the whole area. Vad kul!


Por la noche hicimos pre-party con unas chicas suecas que conocí en el hostel. Y luego sólo Peter y yo nos fuimos de fiesta. 0,5l de cerveza por una media de 1,4 €!! Crazy shit… Fuimos a parar a un tal Safari pub donde había Erasmus party. Conocimos a algunas chicas turcas que también iban al Sea Battle de Tallín! Coincidencias, aunque la mayor llegaría al día siguiente.

At night we pre-partied with some swedish girls I met in the hostel. And after that, only Peter and me went out. Half a liter of bier for around 1,4 €! Crazy shit… so we ended up in Safari pub where there was Erasmus party going on. We met some Turkish girls who also go to Sea Battle! Coincidences, tho the biggest would be the next day.

Por la mañana iríamos a un tour gratuito por la ciudad. Pero me lié con los cambios de hora (en Riga es una hora más que en Estocolmo) y me levanté una hora tarde! No pude alcanzar a los otros en el tour y acabé haciéndome el mío propio. Vi todo el casco antiguo por la mañana (iglesias y catedrales muy chulas, un castillo, su propia estatua de la libertad…) y por la tarde me iría, también por mi cuenta, a un islote en el río donde está la torre de radio, similar a la torre Eiffel.

In the morning we intended to go to a free city tour. But I messed up with the time zones (in Riga is one hour later than in Stockholm) so I woke up one hour later than expected. I couldn’t find the others so I ended up making my own tour. I visited the whole old town in the morning (really cool churches and cathedrals, a castle, their own statue of liberty…) and in the afternoon I went, also on my own, to a small island in the river where the Radio and TV tower is located.



De camino a la torre me paré para observar las magníficas vistas de la ciudad desde el otro lado del río. Allí también estaba un padre de familia con su hija e hijo, y al preguntarle cual era una catedral que se veía al fondo me invitó a subir a su lujoso mercedes e ir hasta allí. Lo cierto es que pensé por momentos que algo malo pasaría, pero para nada! Me llevó a todas las iglesias y catedrales de ese distrito que no mencionan para nada en las guías turísticas… quizá porque es el barrio chungo de Riga.

In the way to the tower I made a stop to watch the awesome views of the city from the other side of the river. There were as well a family guy with his son and daughter. When I asked him which one was the cathedral in the other side of the river he invited me to get in his luxury Mercedes and discover it ourselves. Actually I thought several times that something bad would happen, but nothing did! He drove me to all the churches and cathedrals in the district that are not mentioned at all in the guide tours… maybe because is the dangerous area in Riga.



Por la noche tocaba de nuevo fiesta, subimos a un edificio donde había una discoteca en la 26º planta (y unas vistas geniales en el ascensor de toda la ciudad…) aunque la idea era ir a (no digo el nombre para no darles publicidad) la disco más famosa de Riga (al parecer, yo no tenía ni idea). Pero al parecer soy demasiado joven para entrar en esos sitios así que por no tener 21 años acabamos yendo a otro lado. Fuimos a un pub con música letona en directo (aún suena en mi cabeza!) muy chulo. Allí me encontraría con unos alemanes que conocí en el barco a Finlandia! Son cosas que me hacen plantearme que hago en mi carrera de estadística… Luego fuimos al safari pub de nuevo, donde cantaríamos unas cuantas canciones en el karaoke! Aqua, Britney Spears… y mi momento estelar, Don’t rain on my parade de Barbra Streisand.

At night there was again party time, we went up to a building where a disco was located in the 26th floor (and again amazing views of the city from the elevator…) though the plan was going to the most famous disco in Riga (don’t say the name, no ads). But it seems like im too young to go inside this kind of places so since im not 21 yet we went to other places. First to a folk pub with Latvian music live. Really nice! There I saw some germans that I met in the boat to Helsinki! These kind of things make me think about the aim of my major in statistics… Later on we went to the Safari pub again where we sang several song in the karaoke! Agua, Britney Spears…. And my prime time, Don’t rain on my parade by Barbra Streisand.

Por desgracia tocaba volver a Linköping por la mañana… y casi no lo conseguimos, me quedé dormido otra vez!! Era una buena excusa para quedarme un tiempo más en Riga…

Unfortunately we had to go back to Linköping at 9 in the morning… and we almost didn’t make it, I fell asleep again! That was a good excuse for staying a little bit more in Riga…

Así que nada, después de toda la parrafada sólo decir que Riga es genial. Posiblemente la mejor ciudad que haya visto hasta el momento, así que no dudéis en ir! Y si pensais en un hostel os recomiendo el Central Hostel Riga (momento publicitario). El trato fue magnífico, las instalaciones geniales y el ambiente muy bueno! Y solo por 7 euros la noche.

So after all this big text, just say that Riga is awesome. Probably the best city I ever seen so far, so don’t hesitate about going! And if you want to go to a Hostel I totally recommend the Central Hostel Riga. The staff was great, so the rooms and the atmosphere! And only for 7 euros per night.

Paldies* Riga!

*Paldies = thanks